Перевод vibes на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Vibes

Транскрипция: [vaɪbz]
Перевод: вибрации.
Слушать произношение:

Варианты перевода

Существительное:

vibes — атмосфера, настроение, вибрации.

  • «The party had good vibes.» («На вечеринке были хорошие вибрации»).

Множественное число существительного «vibe»:

vibes — вибрации.

  • «She could feel the vibes of the music.» («Она чувствовала вибрации музыки»).

Примеры предложений

The beach had relaxing vibes that made everyone feel at ease.
На пляже царила расслабляющая атмосфера, которая заставляла всех чувствовать себя спокойно.

She loved the positive vibes at the music festival.
Ей нравились позитивные вибрации на музыкальном фестивале.

The room was decorated to create cozy, welcoming vibes.
Комната была оформлена так, чтобы создать уютную, гостеприимную атмосферу.

He gave off good vibes, making people instantly like him.
От него исходили хорошие флюиды, и он сразу же нравился людям.

The city’s vibrant vibes were infectious, energizing its visitors.
Яркие вибрации города были заразительны и заряжали энергией его посетителей.

The cafe’s warm vibes made it a favorite spot for locals.
Теплые вибрации кафе сделали его любимым местом для местных жителей.

She couldn’t ignore the bad vibes she was getting from the place.
Она не могла игнорировать плохие предчувствия, которые исходили от этого места.

His upbeat vibes lifted everyone’s spirits.
Его бодрые вибрации поднимали всем настроение.

They set up fairy lights and played soft music to enhance the vibes of the party.
Они установили сказочные фонарики и включили тихую музыку, чтобы усилить вибрации вечеринки.

The vibes at the yoga retreat were peaceful and rejuvenating.
В йога-ретрите царила умиротворяющая и омолаживающая атмосфера.

Формы слова vibes

vibes (существительное, множественное число).

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова vibes: atmosphere, mood, feeling, ambiance, aura.

Синонимы слова vibes могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.