Перевод lyrics на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Lyrics

Транскрипция: [ˈlɪrɪks]
Перевод: лирика.
Слушать произношение:

Варианты перевода

Lyrics (существительное):

Перевод: текст песни, лирика.

Пример:

  • She wrote the lyrics for her new song (Она написала текст к своей новой песне).

Примеры предложений

The songwriter poured their heart into crafting meaningful lyrics for the ballad.
Автор песни вложил всю душу в создание содержательного текста баллады.

Fans eagerly awaited the release of the album to dissect the lyrics of each song.
Поклонники с нетерпением ждали выхода альбома, чтобы вникнуть в текст каждой песни.

Poetry and song lyrics often share a common thread of emotional expression.
Поэзия и песенные тексты часто имеют общую нить эмоционального выражения.

The singer’s powerful voice brought the poignant lyrics to life on stage.
Мощный голос певца оживил пронзительные тексты на сцене.

The troubadour’s lyrics narrated tales of love and adventure in a bygone era.
Лирика трубадура повествует о любви и приключениях в ушедшую эпоху.

Lyricists often draw inspiration from personal experiences when penning their songs.
Лирики часто черпают вдохновение в личном опыте при написании своих песен.

The protest song’s lyrics conveyed a powerful message of social justice.
Слова песни протеста несут в себе мощный посыл социальной справедливости.

The lyrics of the anthem resonated with a sense of national pride.
Слова гимна пронизаны чувством национальной гордости.

Karaoke enthusiasts passionately sang along to their favorite lyrics.
Любители караоке увлеченно подпевали любимым песням.

The hip-hop artist was praised for their clever and thought-provoking lyrics.
Хип-хоп исполнителя похвалили за умные и заставляющие задуматься тексты.

Формы слова lyrics

Lyrics (существительное, множественное число, неопределенное время).

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова lyrics: words, text, song lyrics, verses.

Синонимы слова lyrics могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.