Перевод jolly на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Jolly

Транскрипция: [ˈʤɒlɪ]
Перевод: веселый.
Слушать произношение:

Варианты перевода

Jolly (Adjective): веселый; радостный.

  • Пример 1 (Adjective): The jolly atmosphere at the party lifted everyone’s spirits. (Веселая атмосфера на вечеринке подняла настроение всех).

Примеры предложений

The children’s laughter filled the air as they played in a jolly mood.
Веселый смех детей наполнил воздух, когда они играли в веселом настроении.

The festive decorations created a jolly atmosphere in the town square.
Праздничные декорации создавали веселую атмосферу на городской площади.

The host greeted guests with a jolly smile at the holiday party.
На праздничной вечеринке хозяин встречал гостей с веселой улыбкой.

The carolers sang jolly tunes to spread cheer in the neighborhood.
Колядовщики пели веселые мелодии, чтобы развеселить соседей.

The comedian’s jokes had the audience in a jolly uproar.
Шутки комика привели публику в веселый восторг.

The jolly Santa Claus greeted children at the mall during the holiday season.
Веселый Санта-Клаус встречал детей в торговом центре в праздничный сезон.

The friends gathered for a jolly evening of board games and laughter.
Друзья собрались на веселый вечер настольных игр и смеха.

The playful puppies added a jolly energy to the household.
Игривые щенки добавили веселую энергию в семью.

The jolly group of friends embarked on a road trip for adventure.
Веселая компания друзей отправилась в путешествие за приключениями.

The jolly demeanor of the elderly couple endeared them to the community.
Веселый нрав пожилой пары привлек к ним внимание окружающих.

Формы слова jolly

Jolly (прилагательное), jollier (сравнительная степень, прилагательное), jolliest (превосходная степень, прилагательное), jollies (3-е лицо единственного числа, настоящее время, глагол).

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова jolly: Merry, Cheerful, Happy.

Синонимы слова jolly могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.