Перевод ecstasy на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Ecstasy

Транскрипция: [ˈekstəsɪ]
Перевод: экстаз.
Слушать произношение:

Варианты перевода

Ecstasy (существительное):

  • Перевод: восторг, экстаз, безудержное счастье
  • Примеры словосочетаний: to be in ecstasy (быть в восторге), the ecstasy of love (экстаз любви), a state of pure ecstasy (состояние чистого счастья).

«Ecstasy» (наркотик):

  • Перевод: экстази (популярное наркотическое вещество)
  • Примеры словосочетаний: to take ecstasy (принимать экстази), the dangers of ecstasy (опасности экстази), ecstasy abuse (злоупотребление экстази).

Примеры предложений

The music festival was an experience of pure ecstasy.
Музыкальный фестиваль был опытом чистого экстаза.

She felt a rush of ecstasy when she saw her newborn baby.
Она почувствовала прилив экстаза, когда увидела своего новорожденного ребенка.

The scenic view from the mountaintop filled her with ecstasy.
Живописный вид с вершины горы привел ее в экстаз.

The taste of the gourmet meal was pure culinary ecstasy.
Вкус изысканных блюд был чистым кулинарным экстазом.

They danced the night away in a state of sheer ecstasy.
Они танцевали всю ночь напролет в состоянии полного экстаза.

The drug induced a temporary feeling of ecstasy in the user.
Наркотик вызывает у потребителя временное ощущение экстаза.

The artist’s work evoked a sense of creative ecstasy.
Работа художника вызывала чувство творческого экстаза.

The novel’s climax was written with an air of sheer ecstasy.
Кульминация романа была написана в состоянии полнейшего экстаза.

The aroma of fresh-baked bread was ecstasy for the senses.
Аромат свежеиспеченного хлеба — это экстаз для чувств.

The movie’s emotional scenes brought the audience to tears of ecstasy.
Эмоциональные сцены фильма довели зрителей до слез экстаза.

Формы слова ecstasy

Ecstasy (существительное).

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова ecstasy: euphoria, bliss, joy, delight.

Синонимы слова ecstasy могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.