Перевод certainly на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Certainly

Транскрипция: [ˈsɜːtnlɪ]
Перевод: конечно.
Слушать произношение:

Варианты перевода

Certainly (наречие):

Перевод: конечно, безусловно.

Пример:

  • «Can you help me?» «Certainly, what do you need?» («Можете мне помочь?» «Конечно, что вам нужно?»).

Примеры предложений

If you need assistance, I can certainly help you with that.
Если вам нужна помощь, я, конечно, могу помочь вам в этом.

The weather forecast predicts rain, but it’s certainly not guaranteed.
Прогноз погоды предсказывает дождь, но он, конечно, не гарантирован.

She certainly knows how to make a memorable first impression.
Она определенно знает, как произвести незабываемое первое впечатление.

In the world of business, adaptability is certainly a valuable trait.
В мире бизнеса адаптивность, безусловно, является ценной чертой.

«Can you finish the project by tomorrow?» – «Certainly, I’ll get it done.»
Вы можете закончить проект к завтрашнему дню? — «Конечно, я все сделаю».

Learning a new language can be challenging, but it’s certainly rewarding.
Изучение нового языка может быть сложным, но, безусловно, полезным.

He’s certainly a reliable source of information on historical events.
Он, безусловно, является надежным источником информации об исторических событиях.

The chef’s specialty dish is certainly a crowd-pleaser.
Фирменное блюдо шеф-повара, безусловно, нравится всем.

Despite the setback, she is certainly determined to achieve her goals.
Несмотря на неудачу, она, безусловно, полна решимости достичь своей цели.

If you have any doubts, you can certainly seek clarification from the instructor.
Если у вас есть какие-то сомнения, вы, конечно, можете обратиться за разъяснениями к преподавателю.

Формы слова certainly

Certainly (наречие, не имеет формы числа и времени).

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова certainly: definitely, surely, indeed, unquestionably.

Синонимы слова certainly могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.