Перевод application на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Application

Транскрипция: [æplɪˈkeɪʃn]
Перевод: приложение.
Слушать произношение:

Варианты перевода

Application (существительное):

Перевод: заявление, применение, приложение.

Примеры словосочетаний:

  • He submitted an application for the job (Он подал заявление на работу).
  • The application of this technology has many potential benefits (Применение этой технологии имеет много потенциальных преимуществ).
  • You can download the application to your smartphone (Вы можете скачать приложение на свой смартфон).

Примеры предложений

She submitted her job application online.
Она подала заявление о приеме на работу через Интернет.

The mobile application made life more convenient.
Мобильное приложение сделало жизнь более удобной.

The scholarship application deadline is approaching.
Приближается срок подачи заявок на стипендию.

The software developer designed a new application.
Разработчик программного обеспечения создал новое приложение.

The application process required a lot of paperwork.
При подаче заявления требовалось заполнить много документов.

His job application stood out from the rest.
Его заявка на работу выделялась среди остальных.

The application was approved after careful review.
После тщательной проверки приложение было одобрено.

The new application was compatible with all devices.
Новое приложение было совместимо со всеми устройствами.

The medical application tracked daily fitness progress.
Медицинское приложение отслеживает ежедневный прогресс в фитнесе.

The application of technology has transformed many industries.
Применение технологий изменило многие отрасли.

Формы слова application

Application (единственное число, настоящее время, существительное), applications (множественное число, настоящее время, существительное).

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова application: use, implementation, program, software.

Синонимы слова application могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.